.comment-link {margin-left:.6em;}
Taytoman Agonistes
Friday, March 10, 2006
 
September
Text by Hermann Hesse (1877-1962)
Set to music as one of the Vier letzte Lieder of Richard Strauss

Der Garten trauert, The garden is mourning,
kühl sinkt in die Blumen der Regen. the rain sinks coolly into the flowers.
Der Sommer schauert Summer shudders
still seinem Ende entgegen. as it meets its end.

Golden tropft Blatt um Blatt Leaf upon leaf drops golden
nieder vom hohen Akazienbaum. down from the lofty acacia.
Sommer lächelt erstaunt und matt Summer smiles, astonished and weak,
in den sterbenden Gartentraum. in the dying garden dream.

Lange noch bei den Rosen For a while still by the roses
bleibt er stehen, sehnt sich nach Ruh. it remains standing, yearning for peace.
Langsam tut er die großen Slowly it closes its large
müdgewordnen Augen zu. eyes grown weary.


-

Tuesday, March 07, 2006
 
Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.

T.S. Eliot "Burnt Norton"
(one of the "Four Quartets"



 
Loneliness
Os a crowded room
Full of open hearts
Turned to stone
All together
All alone

- Roxy Music, "Dance Away"

Sunday, March 05, 2006
 













Subscribe to williamgerhardiefutility



name="Click here to join williamgerhardiefutility"
src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/yg/img/i/us/ui/join.gif">

Powered by groups.yahoo.com


Wednesday, March 01, 2006
 
 Wo die Rose hier blüht,
wo Reben um Lorbeer sich schlingen,
Wo das Turtelchen lockt,
wo sich das Grillchen ergötzt,
Welch ein Grab ist hier,
das alle Götter mit Leben
Schön bepflanzt und geziert?
Es ist Anakreons Ruh.
Frühling, Sommer, und Herbst
genoß der glückliche Dichter;
Vor dem Winter hat ihn endlich
der Hügel geschützt.


- Goethe

Here, where the rose blooms,
where vines entwine the laurel,
where the turtledove flirts,
where the cricket delights -
what grave is this here,
that all the gods and Life
have so prettily decorated with plants?
It is Anacreon's grave.
Spring, summer, and autumn
did that happy poet enjoy;
from winter now finally,
this mound has protected him


Powered by Blogger